He who knows most, doubts most.  — Jerónimo de Carranza

Dedicated to researching historical Spanish fencing and sharing the knowledge with the public.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Introduction | Table of Contents | Previous | Next | Sources | History

the Destreza Glossary
Aguardar
See also: Guardar

Dictionary: Covarrubias, Tesoro de la lengua castellana o española, 1611 with 1674 additions
Aguardar. Es vocablo antiguo español; vale esperar, por aver visto o considerado alguna cosa que le ha hecho reparar al que aguarda; y tomóse del verbo toscano sguardare, que vale mirar; y assí, en nuestra lengua, guardar vale mirar y considerar. Y dezimos guárdate del enemigo, id est, mira no te engañe. Aguardar al que no se halla en possibilidad de pagar la deuda de presente, habere patientiam in illum. Aguardar al compañero con quien se corren parejas, es no írsele adelante. Aguardaos, vale desviaos, considerando que le han de atropellar.

Dictionary: Academia Autoridades (A-B), 1726
Aguardar. v.a. Esperar por aver visto, o considerado alguna cosa, que le ha hecho reparar al que aguarda. Este verbo es compuesto de la partícula A, y del verbo Guardar, que entre sus significados tiene el de mirar y considerar: como guárdate de tu enemigo, que es, mira no te engañe. Lat. Expectáre. Cerv. Quix. tom.2. cap.16. De esta última razón de Don Quixote tomó barruntos el caminante, de que debía de ser algun mentecáto, y aguardába que con otras lo confirmasse. Jaureg. Phars. lib.9. Oct.38. “Baxa al centro, y a Febo inspirar dexa / En ti lo miliar que aguarda el mundo.”

Aguardar. Vale dar tiempo y espera: lo que se hace con el deudor que presente no tiene possibilidad para fatisfacer enteramente lo que debe, al qual se le dá tiempo, y esto se llama aguardarle. Lat. Aliquem diutius expectare, manére.

Aguardar. Significa tambien Detenerse, no passar adelante, o no ir adelante: y en fuerza de esto, quando se va, o camína de compañía, o quando se corren paréjas, se dice que los unos aguardan a los otros. Lat. Aliquem manére. opperiri. Prastolari.


Dictionary: Minsheu 1599 (Spanish-English)
* Aguardár = to waite for, to stay for, to tarry for.
* Aguárdame vn póco = stay, or tarrie for me a little.